Exemples d'utilisation de "настроена" en russe avec la traduction "set up"
Traductions:
tous4784
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
autres traductions72
В этом сценарии система настроена следующим образом:
In this scenario, the system is set up as follows:
Система настроена на обработку интерактивной авторизации кредитной карты.
The system is set up to handle online credit card authorization.
Убедиться, что переадресация почты настроена успешно, можно двумя способами.
To make sure that you’ve successfully set up email forwarding, do one of the following:
Убедитесь, что на телефоне с Windows настроена учетная запись Майкрософт.
Make sure your Windows Phone is set up with a Microsoft account.
Данные в журнал, для которого настроена система утверждения, вводит пользователь.
A user enters data in the journal for which the approval system is set up.
Группа моделей номенклатуры должна быть настроена для обновлений партии поставщика.
The item model group must be set up for vendor batch updates.
Имя вводится автоматически, если для местонахождений возврата настроена номерная серия.
The name is entered automatically if a number sequence has been set up for return locations.
Информация ГК будет настроена для родительского юридического лица в иерархии.
Ledger information will be set up for the parent legal entity in the hierarchy.
Если корректировка не настроена, проводки по зарплате рассчитываются как показано ниже.
If no adjustment is set up, the payroll transactions are calculated as shown below.
Затем удостоверьтесь, что консоль Xbox настроена как медиаприставка в Windows Media Center.
Next, make sure that your Xbox console is set up as an extender in Windows Media Center:
Журнал утверждения - это дополнительная функция, которая может быть настроена для индивидуальных журналов.
Journal approval is an optional feature that can be set up for individual journals.
Розница создает новый номер карты постоянного клиента, если настроена автоматическая номерная серия.
Retail generates a new loyalty card number if an automatic number sequence is set up.
Для устройства, на котором уже установлена и настроена система Windows 10 Pro
For a device already set up and running Windows 10 Pro
Достаточно убедиться, что учетная запись Майкрософт настроена для работы с этой службой.
Just be sure everything's set up with a Microsoft account.
Можно просмотреть эти проводки по организациями, если настроена иерархия для управления проектом.
You can view these transactions by organization, if you have set up a hierarchy for project management.
Если настроена нумерация вручную, необходимо ввести код интереса при создании записи интереса.
If you set up manual numbering, you must enter a lead ID when you create a lead record.
Если настроена блокировка экрана, при использовании YotaCover экран можно разблокировать с ее помощью.
If you have set up a screen lock, use the screen lock to unlock the screen when YotaCover is in use.
Базовая цена может быть настроена для каждого продукта и для каждого мастера продукта.
The base price can be set up for each product and for each product master.
Если экран настройки не отображается, возможно, на компьютере не настроена загрузка с диска.
If you're not seeing the setup screen, your PC might not be set up to boot from a drive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité