Exemples d'utilisation de "настроении" en russe

<>
Это изменение в настроении рынка является одним из великих достижений предшественника Бачелет - президента-социалиста Рикардо Лагоса. This change in market sentiment is one of the great achievements of President Ricardo Lagos, Bachelet's predecessor, who was also a socialist.
Японские свечи дают полезную информацию, например, о настроении рынка или возможных разворотах на рынке, представляя движение цены особым графическим образом. They provide useful information, such as the market sentiment or possible reversals in the markets, by showing the price movement in a specific way.
Сегодня она в прекрасном настроении. Today, she's fine.
Я проснулся в прекрасном настроении. I woke up soaked in sweat.
Рад видеть, что ты в настроении. It's good to see you get in the spirit.
Я и так не в настроении. I got a bad temper.
Она умчалась в очень понимающем настроении. She just stormed off in a very understanding way.
Слушайте, я не в настроении шутить. Listen, I'm not in a mode for jokes.
Тут не все пребывают в рождественском настроении. Not eveyone has the Christmas spirit, Paws.
Что ж, сейчас, я в прекрасном настроении. I just hope they're getting the information they need.
Все имеют право изредка быть в плохом настроении. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Перемены в настроении похожи - но причины совершенно разные. The shift was similar – but the reasons are very different.
Я получила ключ и я не в настроении. Well, I'm keyed up and cranky.
Кроме того, ты не в настроении читать свои детективы. Besides, you're not up on your private eye literature.
А ведь сегодня я встал с постели в плохом настроении. I was depressed when I got up this morning.
Я угостил её тройным мартини, и она в прекрасном настроении. I made the martinis triple strength, and she feels wonderful.
Будучи в настроении для полного разоблачения, я принесла сюда несколько фотографий. So in the spirit of full disclosure, I brought some pictures to share.
Это оставляет быков EURGBP в осторожном настроении в приближении нового года. This leaves EURGBP bulls in a precarious position heading into the new year.
Рыночные ожидания настроены на сбалансированное выступления Йеллен без изменения в настроении. Market expectations are for a fairly balanced speech from Yellen without any major change in tone.
Я не в настроении, гулять ночь на пролет с твоими друзьями. I'm not crashing a night out with your guy friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !