Exemples d'utilisation de "настроил" en russe avec la traduction "configure"

<>
В противном случае пользователь, который настроил продукт, не сможет сохранить конфигурацию. Otherwise, a user who has configured a product cannot save the configuration.
Если системный администратор настроил workflow-процесс для отправки уведомления поставщику, контактное лицо поставщика получает сообщение электронной почты, информирующее об утверждении. If your system administrator has configured workflow to send a notification to the vendor, the vendor contact receives an e-mail message that informs them of the approval.
Сообщение будет помещено в карантин или доставлено в папку "Спам" пользователя в зависимости от того, как системный администратор настроил параметры доставки спама. The message will be quarantined or delivered to the user’s junk mail folder depending on how the system administrator configures the spam delivery option.
Также обратите внимание, что если системный администратор настроил разделы данных, вам необходимо получить доступ к разделу, чтобы просматривать результаты поиска в этом разделе. Also note that if your system administrator configured data partitions, you must be given access to a partition to review search results in that partition.
Обратите внимание, что сообщения, отправленные нежелательными отправителями, помечаются как нежелательная почта, а не отклоняются, поэтому эти сообщения можно получить в папке "Нежелательная почта" или в карантине (в зависимости от того, как администратор настроил службу для отправки нежелательных сообщений). Note that messages that are sent from blocked senders are marked as spam, not rejected, meaning that they can be retrieved from the Junk Email folder or quarantine (depending on where your admin has configured the service to send spam.)
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Настроенные SMTP-адреса: '<SMTP-адрес>'. Configured SMTP address(es): '<SMTP address>'.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Настройте источники аудио и видео. Configure your audio and video sources.
Настройте группу суперпользователей AD RMS. Configure the AD RMS super users group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !