Exemples d'utilisation de "настройками" en russe
Traductions:
tous5591
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
autres traductions40
Однако если в соответствии с настройками требуется создавать потребности в номенклатуре для заказов на покупку, проект "Затраты" необходимо связать с клиентом.
However, if your setup requires that item requirements be created for purchase orders, you do have to associate the Cost project with a customer.
Вы не сможете изменять настройки безопасности своей учетной записи или управлять сетевыми настройками родительского контроля.
You'll be unable to make security changes to your account or manage parental controls online.
Эта функция упрощает процесс установки исправлений и исправления конфликтов между исправлениями и настройками среды.
This feature simplifies the process of installing hotfixes and fixing conflicts between hotfixes and the customizations in an environment.
Подробнее об управлении настройками подтверждения входа.
Learn more about managing your login approval settings
Если в документе уже есть оглавление, эта процедура приведет к его изменению в соответствии с настройками.
If your document already includes a table of contents, this procedure will replace it with your customizations.
Управление настройками учётной записи и конфиденциальности
Managing Your Account and Privacy Settings - Overview
После установки обновления откройте клиент в самом низком слое с настройками, где необходимо объединить изменения в исправлении.
After installing an update, open the client in the lowest layer with customizations that you want to merge hotfix changes into.
Подробнее об управлении своими настройками уведомлений.
Learn more about managing your notification settings.
Примечание: Каждая переменная группы объявлений, которую вы добавляете в свою кампанию, создает отдельную группу объявлений с индивидуальными настройками, которые вы указали.
Note: Every ad set variation you add to your campaign will create a separate ad set with the customizations you just specified.
Управление Страницами, ролями, статистикой и настройками
Managing Pages, Roles, Insights and Settings
Скачивание файла заблокировано настройками безопасности вашего компьютера.
This error means that your computer's security settings blocked the file.
Узнать, как торговать с различными настройками стохастического индикатора
Learn how to trade with different stochastic settings
Смартфон YotaPhone может делать фотографии с различными настройками.
You can use your YotaPhone to take pictures with different settings.
Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
The terminal can also be started with predefined settings.
Ошибка также может быть связана с настройками браузера.
This message can also be related to a problem with your browser settings.
Кроме того, каждый индикатор обладает своими собственными настройками.
Besides, every indicator can have its own settings.
Для управления настройками персонализации откройте страницу Параметры Bing.
Visit the Bing Settings page to manage your personalization settings.
Кроме того, каждый советник обладает своими собственными настройками.
Besides, each expert can have its own settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité