Exemples d'utilisation de "научилась водить" en russe
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Настораживает одно признание: «Я тоже внесла свой немалый вклад в развитие этой темы, проведя не один год на страницах женских журналов и на женских сайтах. Но я так и не научилась тому, что виртуозно продемонстрировала одна коллега-журналистка – определять с точностью до килограмма вес любой знаменитости.
Confession alert: I've done my fair share of contribution to this topic having spent years on women's magazines and their websites, although never had the skills one fellow journalist displayed being able to tell, to within a couple of pounds, the weight of any given celebrity.
Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека.
As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле.
It would be most impressive of all if he understood that that education was at least as important as what she - along with the boys - learned at Yale.
С годами я научилась нескольким женским хитростям.
I have picked up a few womanly wiles over the years.
Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.
But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand.
Но после встречи с верховной настоятельницей нашей церкви, я открыла двери И научилась пути истинного света.
But the high priestess of our church opened the doors that led onto the path of light.
Я многому научилась, пока была школьным психологом.
I've learned a lot working as the guidance counselor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité