Exemples d'utilisation de "научных" en russe avec la traduction "science"

<>
Ну, научных подтверждений этому нет. Well, there's no science to suggest.
Популярность факультативных научных курсов растёт. Elective science courses zoom up in popularity.
Сохранение, развитие и распространение научных знаний Conservation, development and dissemination of science
Несколько величайших научных умов озадачены сливной трубой. Some of the greatest minds in science baffled by a drain pipe.
Сохранение, развитие и распространение научных достижений и культуры Conservation, development and diffusion of science and culture
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента. I'm going to go over some science experiments and try to cover three musical experiments.
Их не знакомили с азами научных знаний о парниковых газах. They were never introduced to the basic science of greenhouse gases.
Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор. I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor.
Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных. These forms are completely made up of weather data or science data.
Эти неконтролируемые переменные делают животных непригодными для использования в научных исследованиях. To ensure good science, research animals should be healthy and exhibit normal behavior, apart from the specific effects under investigation.
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь. We know this because of long-term science, because we have long-term studies there.
С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований. Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science.
В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами. In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts.
И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов. And actually, a growing number of science publishers are adopting this model.
НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований. NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science.
Первый вид - это навязчивое стремление быть первым в установлении абсолютно тривиальных научных фактов. The first is a compulsion to be the first to establish completely trivial facts about science.
Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН. But policies based on science and data have a short half-life at the UN.
книга занимает первое место среди научных книг по итогам осени в журнале Publishers Weekly. the book is Publishers Weekly's top science book of the fall.
Япония представляет собой пример страны, где реформа научных учреждений не была доведена до конца. Japan is an example of a country where the science establishment has been insufficiently reformed.
Я бы хотел вернуться во времени и пересдать несколько научных тестов, которые я завалил. I wish I could go back and retake some of those science tests I flunked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !