Exemples d'utilisation de "находились" en russe avec la traduction "be"
Покажите, где находились люди во время обрушения здания.
Show me where the people were during the building collapse.
Где вы находились в день убийства вашей матери?
Can you account for your whereabouts the day your mother was murdered?
Отряды ЮНИТ будут уничтожены, где бы они ни находились.
UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world.
В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка.
Indeed, most banks were under the sway of the central bank.
У вас было расстройство желудка, пока вы находились там?
Did you have a stomach upset while you were there?
В начале этого месяца быки пары находились в состоянии полной паники.
At the start of this month, GBPAUD bulls were in full panic mode.
Они были членами, когда мы ещё находились в Ганновере, Нью-Джерси.
They were members when we were out in Hanover, New Jersey.
В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане.
Through all this, Turkish women were at the forefront.
Эти последствия не охватываются страховкой, поскольку работники находились в военной зоне ".
These effects were not covered by insurance since the employees were in a war zone”.
Они находились в растворе соляной кислоты, хлорида калия и поваренной соли.
They were bathed in high concentrations of hydrochloric acid, potassium chloride, and sodium chloride.
В 1980 году знание о египетской правительнице Клеопатре находились на 32 месте.
In 1980, the identity of the Egyptian matriarch, Cleopatra, was the 32nd most known fact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité