Exemples d'utilisation de "находятся" en russe

<>
Под угрозой находятся и США. The United States faces risks as well.
Здесь находятся параметры области поиска. Over here, you’ll find Scope options.
Эти файлы находятся в папке SharePoint. It's in the SharePoint folder.
Они находятся на начальной стадии исследований. And they're in the early stages of development.
Заголовки находятся слева, а текст — справа. I have my titles on my left and my text on the right.
которые находятся на этом конце спектра. So there's something that goes on off the end there.
Страны находятся на всём этом пути. And we have countries all this way.
Польша и Словакия находятся где-то посредине. Poland and Slovakia fall somewhere in between.
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
И они до сих пор там находятся. And they're actually still flying up there today.
Они находятся без сознания в состоянии гибернации. Still in their total blackout of suspended animation.
В твоих сумках находятся все мои вещи. In your saddlebags have all my things.
Гарсия, где находятся самые большие производственные площади? Garcia, what work site sticks out as the biggest?
ядерных материалов. Обычно, микрореакторы находятся под землей. They're typically buried in the ground.
Под большим окном находятся инструменты и параметры. Underneath the big monitor, you have your tools and options.
И они не находятся на верном пути. And they're not going down the right path.
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов. There's six bills right now in Congress.
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. It also includes new challenges like pandemics and climate change.
Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки. Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook.
Файлы MTA Exchange находятся в папке Exchsrvr\Mtadata. Exchange MTA files in the Exchsrvr\Mtadata folder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !