Exemples d'utilisation de "нахожусь" en russe

<>
Я нахожусь в гуще событий. I'm right at the center of it.
Я нахожусь в нашей точке встречи. I'm at our rendezvous point.
Я нахожусь на парковке Твин Пайнс. I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
Я нахожусь в бункере на вершине холма. I'm in a silo at the edge of the property, up the hill.
Я нахожусь на далёком острове в Микронезии - I'm on a remote island in Micronesia.
Там, где я нахожусь, работает именно так. Works that way where I'm from.
Я нахожусь в состоянии, называемом поздняя дискинезия. I suffer from a condition, tardive dyskinesia.
Я нахожусь в другом измерении, в другом пространстве. I'm in another dimension another space.
Вы можете показать на карте, где я нахожусь? Can you show me on the map?
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Я нахожусь на пике психического и физического состояния. I'm in peak mental and physical condition.
Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе. That's because I'm in an air duct.
И после этого я нахожусь в отключке, примерно час. And after that, I just sort of space out for about an hour.
Восемь лет я нахожусь на посту президента независимой Грузии. For eight years I have governed, as president, an independent Georgia.
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках. Sir, Lt La Forge in the crew quarters.
Откуда Facebook знает, что я нахожусь в зоне бедствия? How does Facebook know I'm in an area affected by a crisis?
А я нахожусь в Кампале и я наёмный работник. I'm in Kampala and I'm the wage earner.
И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями. And I'm up to my neck in anagnorises every single day.
Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен. The fact that I'm here proves that I'm innocent.
И не важно, в какой Богом забытой стране я нахожусь. I don't care what godforsaken country that we're in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !