Exemples d'utilisation de "начал ревновать" en russe

<>
Полагаю, смысл в том, чтобы он начал ревновать и осознал, что всё-таки ему нужны отношения со мной? I assume the point of this is to make him jealous and make him realize that he does want a relationship with me?
Мартин начал ревновать, и вышел из роли. Martin got jealous, stepped out of his role.
Когда я уехала в колледж, и тогда он начал встречаться с моей сестрой Кимберли, чтобы заставить меня ревновать, но я не ревновала. When I left for college, and then he started romancing my sister Kimberly to make me jealous, but I wasn't.
Лео начал рычать, когда ему было два года. Leo started to roar when he was two years old.
Я стал ревновать и злился из-за того, что я обращаю внимание на такую ерунду. It made me jealous, and also aware of how ridiculous I was being.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Это действительно заставляет ревновать. It does make you jealous.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Кое-кто будет ревновать. Someone will be jealous.
Я начал писать книгу. I began the book.
Просто я ревновала, он единственный, кто заставляет меня ревновать. I was just jealous, but he's the one who's making me jealous.
—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал. "I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences."
Моя подружка сейчас начнет ревновать. My girlfriend's getting jealous.
Он выключил телевизор и начал учиться. He turned off the TV and began to study.
Пьер стал ревновать меня к игре. Pierre became jealous of my passion.
Он начал свой день с хорошего завтрака. He started his day with a good breakfast.
Я хочу сказать, что мы обязаны иногда ревновать. I mean, we're bound to get jealous sometimes.
Я начал сомневаться в точности его утверждения. I began to doubt the accuracy of his statement.
Нет, я здесь с Тэнси, потому что Скутер изменил ей, и мы пытаемся заставить его ревновать. No, i'm here with tansy Because scooter was cheating on her, And we're trying to make him jealous.
После чашечки кофе он начал. He started after he had a cup of coffee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !