Exemples d'utilisation de "начальник отдела" en russe
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований.
Yes, I'm the Section chief of Criminal Investigation Department.
Гарри Коуп, начальник отдела в Картографической службе.
Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
Джордан Уивер, это Хэнк Хэдли, начальник отдела развития.
Jordan Weaver, this is Hank Hadley, head of development.
Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год
General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991
Ну, она начальник отдела кадров, и она сделала об этом заметку.
Yeah, well, she's the head of HR, and she put out a memo.
Дело в том, что ты уже не начальник отдела рекламных продаж.
Um, the thing is, Dan, you're not head of ad sales anymore.
Огустен Ндиндилиимана, начальник отдела кадров национальной жандармерии, арестован в Бельгии 29 января 2000 года;
Augustin Ndindiliyimana, Chef du personnel of the Gendarmerie nationale, arrested in Belgium on 29 January 2000;
Начальник отдела криминальной полиции Эдриан Харпер (Adrian Harper) изложил подробности нападения со слов Эбигейл (Abigail).
Detective Superintendent Adrian Harper then talked about the details of the attack they had learned from Abigail.
Вступительное заявление по этому пункту сделал начальник Отдела по стратегиям в области глобализации и развития ЮНКТАД.
The Officer-in-Charge of the Division for Globalization and Development Strategies, UNCTAD, made an introductory statement on the item.
Затем начальник отдела сыскной полиции Адриан Харпер рассказал о деталях нападения, что они узнали от Абигейл.
Detective Superintendent Adrian Harper then talked about the details of the attack they had learned from Abigail.
В последующие годы начальник отдела ФБР в Питтсбурге решил активно содействовать борьбе с киберпреступностью — с учетом ее растущего значения.
In the years that followed, the head of the Pittsburgh office decided to invest aggressively in combating cybercrime — a bet on its increasing importance.
Присутствовали 130 приглашенных, а д-р Антонио Гиррейро, начальник Отдела по особым поручениям бразильского Министерства внешних сношений, произнес за ужином приветственную речь.
Around 130 guests attended, and Dr. Antonio Guerreiro, head of the Division of Special Themes at the Brazilian Ministry of External Relations gave a dinner speech.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité