Exemples d'utilisation de "начальник цеха" en russe
Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
The foreman became careless and made the workers work way too fast.
За расчет регистраций для данной группы работников отвечает менеджер или начальник цеха.
A shop supervisor or manager is responsible for calculating registrations for this group of workers.
За утверждение регистраций для данной группы работников отвечает менеджер или начальник цеха.
A shop supervisor or manager is responsible for approving registrations for this group of workers.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Во-первых, благоприятные условия для роста "мирового сборочного цеха" начали рассеиваться.
First, favorable conditions for the growth of the "world factory" have begun to dissipate.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
My boss called me down for making private calls on the office phone.
Но закрепившаяся роль Китая как сборочного цеха совместных производственных сетей региона означает, что он становится источником автономных шоков, что имеет сильное и постоянное воздействие на колебания делового цикла.
But China's established role as the assembly hub for the region's production-sharing networks means that it is becoming a source of autonomous shocks - with a large and persistent impact on business-cycle fluctuations.
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Сварочные сканеры третьего цеха временно не работают.
Section three weld scanners are temporarily offline.
Мой начальник вызвал меня из-за моего частого отсутствия на работе.
My boss called me down for frequent absence from work.
Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité