Exemples d'utilisation de "foreman" en anglais

<>
Foreman not a chatty cathy? Форман не из болтливых?
Mr. Foreman, what say you? Господин старшина присяжных, что скажете?
I know the foreman at the logging site. Я знаю бригадира на лесосеке.
He's our foreman and a very good man. Зто наш начальник цеха, очень хороший человек.
I got a job for you as a foreman on a framing crew. Я нашел тебе работу прорабом в бригаде столяров.
Chase, foreman, cameron, up here, please. Чейз, Форман, Кэмерон, останьтесь.
The foreman thought we should. Старшина присяжных посчитал, что мы должны сделать это.
he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings. Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
China has a clear comparative advantage in infrastructure construction, owing to its lower labor costs (the cost of a project site foreman in China is one-eighth that of OECD countries) and vast domestic market, which have enabled it to achieve economies of scale that other countries simply cannot. У Китая есть явное сравнительное преимущество в строительстве инфраструктуры: низкие трудовые затраты (зарплата прораба в Китае в восемь раз меньше зарплаты прораба в странах ОЭСР) сочетаются с огромным внутренним рынком, который обеспечивает экономику масштаба, просто недостижимую для других стран.
Ah, watch the grill, George Foreman. Смотри за грилем, ты Джордж Форман.
The foreman announces the verdict. Старшина присяжных оглашает вердикт.
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body. Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Foreman, take Frodo and break bread with the Hobbits. Форман, хватай Фродо и преломи хлеб с хоббитами.
The foreman used to wear glasses. Старшина присяжных носила очки.
My first job was swinging hammer, tend to drive my foreman all crazy, but there is nothing that satisfies like an honest days work. Моя первая работа была, размахивая молотком, Как правило, ездить мой бригадир все сумасшедшие, но, Нет ничего, что удовлетворяет как.
Foreman still got you doing bronchoscopic suctioning for the pneumonia? Форман все еще поручает тебе проведение бронхоскопического отсоса против пневмонии?
The foreman - he seemed open to talking. К старшине присяжных - он, кажется, не против поговорить.
The Foreman said that Nick asked for the time off after he was visited by a woman, a woman who looked a lot like Vivien Marchand. Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !