Exemples d'utilisation de "начал" en russe avec la traduction "begin"

<>
Он начал приезжать в гости. He began to come and visit.
Он начал играть старую песню. He began to play an old song.
Когда ты начал учить немецкий? When did you begin learning German?
И я начал свой ритуал. And I began my ritual.
И он начал делать роботов. And he began building robots.
Он выключил телевизор и начал учиться. He turned off the TV and began to study.
Он начал снимать шкуру с животного. He began skinning the animal.
Он начал с определения трех терминов: He began by defining three terms:
Он взял ручку и начал писать. He took up his pen and began to write.
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Этот вопрос начал приобретать международный характер. The problem began to assume an international character.
Он начал думать о своей семье. He's beginning to think about his family.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Then light began to travel through the universe.
Он достал книгу и начал читать. He got out a book and began to read it.
Но Китай начал делать серьезные ошибки. But China has begun to make serious mistakes.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Я начал сомневаться в точности его утверждения. I began to doubt the accuracy of his statement.
«У вас есть коэффициент возврата, — начал Воетман. “You have the return factor,” Voetmann began.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !