Exemples d'utilisation de "начинает" en russe avec la traduction "start"

<>
Однако напряженность уже начинает проявляться. But strains are starting to show.
Консоль автоматически начинает воспроизведение DVD. The console automatically starts to play the DVD.
Но кто начинает эти компании? So who's starting these companies?
И начинает высыхать очень быстро. And it starts to dry very quickly.
Он понемногу начинает быть виден. It's starting to come forth a little bit, you know.
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Он начинает приставать ко мне. He is starting to pester me.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
Все начинает выглядеть именно так. It is starting to look that way.
Второй человек начинает шнуровкой его ботинки. The second person starts lacing up his boots.
Итак, Тони начинает делать домашнее задание. So Tony starts doing his homework.
Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание. Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention.
Ваш бренд начинает рассредотачиваться. Становится хаотичным. Your brand starts being dispersed, it gets more chaotic.
"А затем она просто начинает исчезать". “And then it’s just starting to fade away.”
Да, действительно так красиво когда начинает рассветать. Yeah, it's really so pretty when the light starts to come up.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !