Exemples d'utilisation de "начинающий" en russe avec la traduction "start"

<>
Он начинающий нападающий в университете Темпл. He's starting cornerback at Temple University.
Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно. An inspection body starting a new activity may be approved temporarily.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства. I have just started out in politics, and I am looking for a majority support for my agenda.
Так же, как, скажем, адвокат в адвокатской конторе, - начинающий адвокат готов начинать с низов, работать восемьдесят часов в неделю за небольшие деньги, чтобы стать совладельцем. Just like, say, a lawyer at a law firm - a first-year lawyer is wiling to start at the bottom, work 80-hour weeks for not that much money, because they think they're going to make partner.
Ты начал сезон ухаживаний пораньше? Has you started courting this early in the season?
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Я начал с создания цилиндра. I started using four cylinders.
После чашечки кофе он начал. He started after he had a cup of coffee.
Джим начал на поле боя. Jim started in the battlefield.
Так он начал писать программы. So he started coding.
Он начал давать вам сдачи? Has he started to hit you back yet?
Всё это начал профессор Уотерман. Professor Waterman started it all.
Он начал читать мне мораль. He started to moralize me.
Но я просто начал снимать. But I just started to shoot these pictures.
Уровень младенческой смертности начал расти. The infant mortality rate started to increase.
Я довершу, что он начал. I will complete what he started.
Итак, я начал обычным способом. So I started off in a traditional mode.
Он начал рано ложиться спать. He started to go to bed early.
Когда ты начал изучать латынь? When did you start studying Latin?
Сергей начал нахваливать твоего отца. Sergei started blowing on about your dad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !