Exemples d'utilisation de "нашли решение" en russe
Мы нашли решение в книге алхимической методологии.
We found a reference in a book on alchemical methodology.
И мы нашли решение, которое могло бы удовлетворить обе стороны.
And we've arrived at a solution that might satisfy both parties.
Господа, я верю, что мы нашли решение всех наших проблем.
Gentlemen, I believe I've found the solution to all our problems.
В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда.
But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this.
В конце 70-х, начале 80-х годов несколько отважных физиков нашли решение.
In the late '70s and early '80s, a few intrepid physicists thought up a solution.
Людям нужны быстрые ответы, и они хотят, чтобы мы нашли решение проблем, дабы такое никогда больше не повторялось.
People want quick answers and they want us to find solutions so that this will never happen again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité