Exemples d'utilisation de "не берите" en russe

<>
не берите на себя слишком много try not to get hung up in too many activities
Но не берите это в голову. But never mind all that.
Не берите в голову Херфордшир, эта штуковина привлекает внимание даже здесь. Never mind Herefordshire, this thing attracts attention even around here.
Не имел смысла, но не берите в голову, иди же сюда. Doesn't make sense, mind you, but never mind that, come here.
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок. Never mind that and get undressed, old man.
Не берите в голову! Never mind that!
О, хорошо, не берите в голову. Oh, OK, never mind.
Не берите в голову, кого мы держим под стражей. Well, never mind who we have in custody.
Да не берите в голову, Я его закрашу. Never mind, I'll paint him out.
О, не берите в голову Мама. Oh, never mind Mo.
Ну, не берите пока в голову. Well, never mind about that now.
Не берите в голову, давайте выпьем. Never mind, let's just drink.
Ну, не берите в голову. Well, never mind.
Ладно, не берите в голову, мы будем есть. Okay, never mind, we &apos;ll eat.
О, не берите в голову! Oh, never mind, then!
Просто оденьтесь поудобнее и не берите наличные, потому что я обо всем позабочусь. Just wear comfy clothes and don't bring any cash, 'cause I got you covered.
Не берите в голову всю эту современную музыку! Never mind all this modern music!
Не берите в голову все это, спросите его сколько будет дважды два. Never mind all that, ask it what two and two make.
Берите печенья сколько пожелаете. Take as many cookies as you want.
Берите, пока что-то еще есть, - парирует продавщица. Take it while there is still something, - retorts the saleswoman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !