Exemples d'utilisation de "не в духе" en russe

<>
Он не в духе. He is in a bad mood.
Она вернулась домой не в духе. She came home in low spirits.
Его Превосходительство не в духе. His Excellency is in a bad mood.
Он сказал, что Джордж был не в духе какое-то время. He said George had been out of sorts for some time now.
Я не в духе нынче утром, брат. I am out of sorts this morning, brother.
Я не хотела сказать, что Ваша Светлость в другие дни не в духе. Not that Your Ladyship's spirits aren't good at other days.
Многие бывают не в духе. Hmm, a lot of people are out of sorts.
Я не могу сказать следуете вы ребята за нами или нет А я сейчас немного не в духе, если честно. I can't tell if you guys are following me or not, and I'm just a little out of sorts, to be honest with you.
Я был не в духе, а ты в свои 12 лет, болтал как заведенный о компаниях, секторах, прибылях. The day had been bad and you could not stop talking, with 12 years spoke of companies, sectors, gains.
Нам всем приходилось несладко, все были не в духе и страдали. 'But we were all at odds - out of sorts and suffering.
Тогда в офисе, я был не в духе. Back at my office, I was out of sorts.
Стина была не в духе с тех пор как мы пришли домой. Stina has been out of sorts since we came home.
Он приболел и был не в духе. He hasn't been well.
Неудивительно, почему Шериф Кюз был не в духе. No wonder Sheriff Cuse was so out of sorts back there.
Он был довольно не в духе. He was rather grouchy.
Ты что-то не в духе. You're blowin 'up.
Бабушка не в духе. The nana's not nice.
Она была не в духе, сама не своя. She was out of sorts, not herself at all.
Я последнее время не в духе. I've been a little out of sorts lately.
Это совсем не в духе TED, но давайте начнём вечер с сообщения от мистического спонсора. Now this is a very un-TED-like thing to do, but let's kick off the afternoon with a message from a mystery sponsor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !