Exemples d'utilisation de "не можете" en russe
Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться?
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу.
You cannot be too careful when you choose your job.
Только Вы можете это сделать, но вы не можете сделать это в одиночку.
You alone can do it, but you can't do it alone.
Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure.
Если вы не можете закрыть открытую Сделку из-за технических трудностей с платформой онлайн-трейдинга, вы можете закрыть такую Сделку по телефону (см. пункт 7.11 ниже касательно Сбоя системы).
If you cannot close an open Trade due to technical difficulties with the online trading platform, you may close such Trade by telephone (see clause 7.11 below regarding System Failure).
(g) Если вы достигли цели, но не забрали кэшбэк, вы не можете получить следующее задание.
(g) As long as you have a completed the target but an unclaimed cashback, no additional promotion will be issued to you.
Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев.
You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité