Exemples d'utilisation de "не так уж много" en russe

<>
Traductions: tous53 not much8 autres traductions45
Не так уж много голосов. Not as many votes.
Я не так уж много работаю. I don't work too much.
И нас не так уж много осталось. And there ain't a lot of us left.
У тебя не так уж много прыщей. You don't have that many zits.
У меня осталось не так уж много спичек. I don't have a lot of matches left.
Не так уж много женщин приносят нам дробовик. We don't get a lot of women bringing TEC-9s around.
У него не так уж много времени осталось. He doesn't have a whole lot of time left.
Я не так уж много думала об этом. Um, I haven't given it much thought.
У военных сейчас не так уж много резервов. The military is stretched pretty thin right now.
Не так уж много места остается для свободы. There's not a lot of room left for freedom.
У нас было не так уж много осложнений." We haven't had that many complications."
Его у тебя не так уж много осталось. You don't have a lot of time left.
Этот процесс занимает не так уж много времени. This process is not overly time-consuming.
Вообще-то, мы не так уж много вместе работали. We're actually.we don't work together that much anymore.
Боже мой, у вас не так уж много сторонников. Crikey, you don't have many supporters.
Не так уж много темных личностей ходят в сабо. There aren't many lowlifes who go around in clogs.
6. Существует не так уж много действительно выдающихся, незаурядных компаний. 6. There are a relatively small number of truly outstanding companies.
Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии. Not a lot of cool, sexy stuff happening in dentistry.
У меня не так уж много времени, чтобы затевать серьезные отношения. I don't really have time for a serious relationship.
если вы думаете о театральных релизах, их не так уж много. if you think of theatrical releases, there are not that many of them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !