Exemples d'utilisation de "неактивного" en russe avec la traduction "inactive"

<>
Настройка банка компании как неактивного. Set a company bank as inactive.
Удалять рабочие файлы с неактивного устройства через Delete work files from an inactive device after
2.20. В случае перевода неактивного торгового счета в архив: 2.20. Should an inactive trading account be transferred to the archive:
Удалять рабочие файлы с неактивного устройства через указанное количество дней Delete work files from an inactive device after this many days
Параметр Транзитный счет нельзя использовать для изменения даты разнесенной проводки при выверке неактивного банковского счета. You cannot use the Transit account option to change the date of a posted transaction when you reconcile a bank account that is inactive.
Эта новая политика позволяет компаниям повторно вовлечь неактивного пользователя, а пользователям — своевременно получить актуальную информацию, которую они запросили. This new policy allows businesses to re-engage an inactive user, while also providing people with more relevant and timely information that they requested.
Содержимое неактивного почтового ящика сохраняется на протяжении всего периода удержания на месте, примененного к обратимо удаленному почтовому ящику, когда тот стал неактивным. The contents of an inactive mailbox are preserved for the duration of the In-Place Hold that was is placed on the soft-deleted mailbox when it was made inactive.
Это означает, что элементы будут храниться в течение неограниченного срока или до тех пор, пока для неактивного почтового ящика не будет отменено удержание. This means items will be held indefinitely or until the hold is removed from the inactive mailbox.
Компания вправе взимать фиксированную плату 50 USD каждые три месяца за обслуживание неактивного счета (последние 3 месяца на счету не происходила активность) при условии наличия данной суммы на счете. The Company reserves the right to charge a fixed account maintenance fee of USD 50 every three months for inactive accounts (no movements within the last three months), assuming that the account has the available funds.
Важные серверные компоненты Exchange неактивны. Important Exchange server components are inactive.
Кнопки Sell и Buy неактивны? Are the Sell/Buy buttons inactive?
Перевод неактивных торговых счетов в архив Transfer of Inactive Trading Accounts to the Archive
Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей Step by Step Guide: Targeting Inactive Users
Это значение также отображается, если очередь неактивна. This is also the value you'll see when the queue is inactive.
Удаление неактивных пользователей из Microsoft Dynamics AX. Remove inactive users from Microsoft Dynamics AX.
Цвет кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии Color for the Next and Continue buttons when inactive
Неактивные ящики хранятся, пока они находятся на хранении. Inactive mailboxes are preserved as long as they’re placed on hold.
Выполните следующие действия, чтобы активировать неактивный банковский счет. Follow these steps to activate an inactive bank account.
Вместо этого внешнему каталогу поставщика присваивается неактивный статус. Instead, the external vendor catalog is set to a status of inactive.
Какова политика Instagram в отношении неактивных имен пользователей? What's Instagram's inactive username policy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !