Exemples d'utilisation de "небольшому" en russe avec la traduction "little"

<>
Кажется, все придают столько значения этому небольшому происшествию. Everyone seems to make such a to-do out of a simple little accident.
Кое-кто слишком серьёзно подошёл к своему небольшому заданию? Did someone take their little assignment too seriously?
Вы оба получите их и, возможно, даже больше, если пожелаете присоединится к нашему небольшому дружескому турниру. You shall have it and perhaps much more, both of you, if you would like to enter our friendly little contest.
Месяцы переговоров между нашим правительством и Международным валютным фондом, Европейским союзом и Европейским центральным банком привели к небольшому прогрессу. Months of negotiations between our government and the International Monetary Fund, the European Union, and the European Central Bank have produced little progress.
Это привело к недолгому и небольшому подъему, а в скором времени экономический рост снова начал снижаться, хотя и не столь круто. This produced a short-lived and moderate rebound, with economic growth again beginning to slide, albeit less steeply, soon after.
Кроме того, некоторые члены Комитета поставили под сомнение целесообразность установления максимальной ставки взноса для наименее развитых стран, поскольку установленный для них в настоящее время верхний предел на уровне 0,010 процента выгоден лишь небольшому числу государств-членов, которые уже извлекают пользу из других корректировок. In addition, some members had questioned the rationale for having a maximum rate of assessment for the least developed countries, since the ceiling for those countries, currently 0.010 per cent, benefited only a handful of Member States, which already benefited from other adjustments.
У него амбар, небольшая лодка. Got a crappie house, little boat.
Кроме того, есть небольшие потертости. Also, there's very little attrition.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
У Сиси был небольшой выбор. Sisi had little choice.
Существует небольшой риск падения курса. There is little downside risk.
Небольшой кальциноз левой коронарной артерии. Little calcification in the left coronary artery.
Я нашла ваш небольшой тотализатор. I found your little sweepstake.
Я люблю эту небольшую сиесту. As for me, this little siesta did me good.
Небольшая прогулка по Европе, осмотрите достопримечательности. Nice little jaunt around Europe, see the sights.
На пыльце можно заметить небольшие шипы. The pollen has little barbs on it, if we look.
Заколки, небольшие бабочки держащие ее челку. The barrettes, little butterflies pinning back her bangs.
Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы. Then there were the less spectacular minor meltdowns.
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается. Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. I want to close with a quick little video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !