Exemples d'utilisation de "недооценивать" en russe avec la traduction "underestimate"
Traductions:
tous267
underestimate190
undervalue37
underrate9
misjudge7
underemphasize1
autres traductions23
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария.
The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать.
The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты.
Fourth, no one should underestimate US institutions.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать.
The successes of the region's startups should not be underestimated.
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса.
Never underestimate the power of a good bromance.
Не следует недооценивать стоящую перед нами проблему.
The challenge ahead should not be underestimated.
Очевидно, никому в Европе не следует недооценивать вызовы.
Clearly, no one in Europe should underestimate the challenges ahead.
Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма.
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated.
Мы не можем себе позволить недооценивать эту проблему.
We cannot afford to underestimate this problem.
Также, не стоит недооценивать их интеллект и коварство.
Also, do not underestimate their intelligence and cunning.
Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику.
The euro’s economic impact should not be underestimated.
Нельзя недооценивать роль Ислама в общественной жизни Ирака.
The religious Islamic component in Iraqi social life should not be underestimated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité