Exemples d'utilisation de "недоступен" en russe

<>
Кандидат в это время недоступен. Well, the candidate is unavailable at this time.
MSExchangeIS 9518 (0xfffff764): потоковый файл отсутствует или недоступен MSExchangeIS 9518 (0xfffff764): Missing or Inaccessible Streaming File
Рынок японских пищевых продуктов в Индии крайне мал, поэтому непонятно, будет ли Индия наращивать поставки продовольствия из других стран, пока импорт из Японии будет для нее недоступен. The market for Japanese food imports in India is pretty small, so unclear whether this means other countries will be called to supply India while Japan is off limits.
Если и так, то он недоступен. It's unobtainable, if it is.
К сожалению, Хранитель сейчас недоступен. Unfortunately, the Guardian is unavailable at this time.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange определил, что контейнер конфигурации Exchange недоступен. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that the Exchange configuration container is inaccessible.
Если хозяин инфраструктуры недоступен, эти обновления задерживаются. If the infrastructure master is unavailable, these updates are delayed.
Это событие указывает, что текущий файл журнала транзакций (exx.log) отсутствует, недоступен или имеет несовпадающую подпись. This event indicates that the current transaction log (exx.log) is missing, inaccessible, or has a mismatched signature.
Магазин Zune временно недоступен. Повторите попытку позже. Zune Marketplace is temporarily unavailable, please check back soon.
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.
Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети. The caller you are trying to reach is unavailable.
По умолчанию флажок Пропуск для расходов снят и недоступен. The Blank issue allowed check box is cleared and unavailable by default.
Возможно, папка удалена или сервер, где хранится папка, недоступен. The folder may have been deleted or the server where the folder is stored may be unavailable.
Примечание: Если записи не выделены, этот флажок недоступен (неактивен). Note: This check box remains unavailable (dimmed) if no records are selected.
По умолчанию флажок Пропуск для приходов снят и недоступен. By default, the Blank receipt allowed check box is cleared and unavailable.
Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок. His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile.
Если это значение не задано, почтовый ящик системного помощника недоступен. If this value is missing, the System Attendant mailbox is unavailable.
Примечание: Для полей некоторых типов (например, текстовых) список Формат может быть недоступен. Note: The Format list may be unavailable for some fields (for example, Text), depending on the data type of the field.
Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA. If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA.
Если список Режим выделения недоступен, индикаторы с большой вероятностью уже были добавлены в веб-части. If the Select mode list is unavailable, indicators most likely have already been added to the web part.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !