Exemples d'utilisation de "нежнейшими" en russe avec la traduction "soft"

<>
Хрустящая корка и нежная начинка. The outside is crispy, and the inside is soft.
Твои руки нежнее телячьего филе. Your hands are softer than veal.
Начинается ляжка, кожа становится нежнее. The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer.
Её руки нежны, словно шёлк. Her hands are as soft as silk.
Он словно говорил со мной, нежно, как соблазнитель. It was like a voice softly speaking seducing me.
И она поймет любовь Сури, мягко, нежно, со временем. And she will have to understand Suri's love soft, sweet, slow.
Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей. Heavy, rather thickset, very white, soft skin.
Первое совещание при новом, более мягком, тихом и нежном режиме. First staff meeting of the new softer, quieter, gentler regime.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня. You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Словно вы на корабле, вдали от всех, качаетесь нежно и мягко над морем. Like you're on a ship, away from everything rolling soft and smooth over the open sea.
Такие маленькие и нежные, они могут схватить тебя и ты этого не почувствуешь. So small and soft like they could just grab you and you'd hardly feel it.
Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы: "Так просто случилось. She would look at you and very quietly, very softly say, "It just happened.
А там, на горизонте, улыбка такая нежная чтобы ее заметить, надо всматриваться в тиши очень внимательно. Look there, on the horizon, is a smile so soft you have to be very quiet and watchful to see it at all.
Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый. Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean.
Как я кладу её на кровать и ласкаю её нежную кожу, заставляя её урчать, как котенка. How I lay her on the bed and I caress her soft skin, make her purr like a little kitten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !