Exemples d'utilisation de "нежных" en russe avec la traduction "tender"
Traductions:
tous114
gentle43
tender32
delicate15
soft15
affectionate4
subtle2
dear2
autres traductions1
Задним числом, чтобы никто не заподозрил, что причина союза не в ваших нежных чувствах.
Backdated, of course, lest someone suspects your union was motivated by something other than your tender feelings.
Это вызывает боль в наших нежных и сострадательных западных сердцах, но «безрассудное пролитие крови» может иногда оказаться вполне рациональным, или даже единственно рациональным способом действий при ведении жестокой войны.
It hurts our tender Western sympathies but “spending blood recklessly” can be a perfectly rational, indeed perhaps the only rational, thing to do when engaged in a brutal war.
Нежные чувства легко вводят в заблуждения.
It is easy to let the tender feelings cloud the judgement.
Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка.
Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow.
Они избаловали нас самыми изысканными пирами и нежнейшими закусками.
They pampered us with feasts most fancy and victuals most tender.
Потом меня спрашивали: где ты взял такое нежное мясо?
Then, they would ask me: where did you get such tender meat?
Еще капелька мази, чтобы защитить твою нежную розовую кожу.
A little zinc will help protect that tender pink skin.
Только скажи, и я окружу тебя своим теплом и нежной любовью.
Say the word and I'll wrap you in my warm and tender love.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю.
At that time, at the tender age of seven, I created a story.
Некоторые из них свирепы, некоторые полны гнева, некоторые нежны, некоторые мудры.
Some of them are fierce; some of them are wrathful; some of them are tender; some of them are wise.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту?
How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
As a child so young and tender, Words I can't forget I still remember.
Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник.
Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer.
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité