Exemples d'utilisation de "незначительно" en russe avec la traduction "marginally"

<>
Золото находит поддержку незначительно выше 1140 Gold finds support marginally above 1140
EUR/GBP торгуется незначительно выше отметки 0.7400 EUR/GBP trades marginally above 0.7400
Валовый доход сократился незначительно - с $4,2 до $4,1 млрд. Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion.
В отличие от этого, объем пассажирских перевозок возрастет незначительно- на 1 % в год. In contrast, passenger traffic is to increase only marginally by 1 % per annum.
Золото торгуется выше во вторник после нахождения поддержки незначительно выше 1190 (S1) барьера. Gold traded higher on Tuesday after finding support marginally above the 1190 (S1) barrier.
В понедельник, в начале европейской сессии, WTI торгуется незначительно ниже сопротивления 48,80 (R1). On Monday, during the early European morning, WTI is trading marginally below the resistance hurdle of 48.80 (R1).
Золото торговалось ниже в понедельник и столкнулось с поддержкой незначительно выше барьера 1190 (S1). Gold traded lower on Monday and hit support marginally above the 1190 (S1) barrier.
USD / CAD достиг сопротивления незначительно ниже критической линии 1.2800, а затем он начал падать. USD/CAD hit resistance marginally below the 1.2800 critical line and subsequently it started falling.
Обзор экономической тенденции Швеции в январе, как ожидается, увеличится незначительно по сравнению с предыдущим месяцем. Sweden’s economic tendency survey for January is expected to increase marginally from the previous month.
Тем не менее цена была остановлена незначительно ниже сопротивления 51,30 (R1), а затем отступили немного. Nevertheless the price was halted marginally below the 51.30 (R1) resistance hurdle and thereafter retreated somewhat.
WTI продолжил свое ралли во вторник и столкнулся с сопротивлением незначительно выше уровня 54,00 (R1). WTI continued its rally on Tuesday to hit resistance marginally above the 54.00 (R1) resistance line.
В пятницу, курс несколько вырос, но столкнулся с сопротивлением незначительно выше 130,30 (R1) и упал снова. On Friday, the rate rebounded somewhat but hit resistance marginally above 130.30 (R1) and slid again.
Однако такое замещение одних материалов другими не привело к снижению общей материалоемкости роста, а лишь незначительно ее уменьшило. However, such inter-material substitution has not, or has only marginally, reduced total material intensity of growth.
Тем не менее снижение было остановлено незначительно выше следующей линии поддержки на 1.0700 (S1), а затем пара восстановилась. Nevertheless the decline was halted marginally above our next support line at 1.0700 (S1), and subsequently the pair rebounded.
Мы видим, что цена зашла незначительно выше 8-дневной EMA перед падением, в полном соответствии с доминирующим нисходящим трендом. • We can see that price popped marginally higher into the 8 day EMA before falling lower in-line with the dominant trend again.
Пара GBP / USD упала на вторник, нашла поддержку на 200-периодной скользящей средней, незначительно выше барьера 1.5340 (S1). GBP/USD slid on Tuesday to find support at the 200-period moving average, marginally above the 1.5340 (S1) barrier.
Обратите внимание, что линия 1222 (S2) лежит незначительно близко к 61,8% уровня восстановления от движения 2 - 22 января. Note that the 1222 (S2) line lies marginally close to the 61.8% retracement level of the 2nd – 22nd of January advance.
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.
Снижение было остановлено незначительно выше поддержки 1186 (S1), где ясный разрыв, вероятно, проложить движение до нашего следующего уровня поддержки 1170 (S2). The decline was halted marginally above the support barrier of 1186 (S1), where a clear break is likely to pave the way for our next support at 1170 (S2).
Хотя санкции могут причинить неудобства тем, против кого они направлены, в целом они лишь незначительно отразятся на общей практике, которую они призваны ликвидировать. While sanctions may inconvenience their targets, the general effect will be to diminish only marginally the general practices they are designed to curtail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !