Exemples d'utilisation de "некими" en russe avec la traduction "a"
Тем не менее, выпуск новых устройств Apple, а также конференции, организуемые этой компанией, остаются некими священными событиями, во время которых фанаты Apple могут собраться и провести вместе сразу несколько дней, чтобы разделить всеобщую радость от созерцания трансцендентального момента выхода в свет нового продукта.
However, Apple product launches and conferences remain sacred pilgrimages where Apple fans can congregate, camp, and live together for days at a time to revel in the communal joy of witnessing the transcendent moment of the new product launch.
Некая генетическая аномалия, врожденный иммунитет?
A genetic abnormality which acts as some sort of natural immunity?
представим пространство как некую реальную субстанцию.
imagine space is a substrate of all there is.
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции:
Both episodes were seen as a form of corruption:
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
Now let's try to put this into a little bit of context.
запустить процесс сборки и получить некую схему.
Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Меня пронзила некая сила и я лишилась чувств.
A force that transfixed and made me disappear from myself.
Он не спрашивает, существует ли некая высшая реальность.
It does not ask whether there is a divine realm.
Получаем из этого некий ответ в математической форме.
Turn it from that into some answer in a mathematical form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité