Exemples d'utilisation de "немедленно" en russe avec la traduction "straight away"

<>
Немедленно отвези это на проверку. Get this examined straight away.
Рядовой, немедленно передайте эту депешу. Private, take this dispatch straight away.
Я уеду немедленно, сегодня вечером. I'm leaving straight away tonight.
Оставшимися 2-мя я займусь немедленно. I will do the other two straight away.
Что ж, давайте это исправим немедленно. Well let's remedy that straight away.
Мне нужно поговорить с Таней, немедленно, пожалуйста. I need to speak to Tania straight away, please.
Нам нужно, чтобы здесь немедленно был отряд сдерживания. We need a containment unit down here straight away.
Дай знать миссис Кроули, и пошли сообщение мистеру Кроули немедленно. Let Mrs Crawley know, and get a message to Mr Crawley straight away.
Когда я узнаю что-то стоящее, я должен заполучить это немедленно. When I hear of something good, I have to make sure of it straight away.
Все это было необходимо, но я думаю, что Ричард настоял на браке немедленно и сказал, что всё это будет позже. You would have needed it but I think Richard urged you marry straight away and said he would get it later.
Европейский союз выражает обеспокоенность тем, что правительство Судана по-прежнему не разрешает группе Организации Объединенных Наций по планированию посетить страну, и призывает его немедленно сделать это. The European Union expresses its concern at the continued failure of the Sudanese Government to allow the visit of the United Nations planning team and calls on it to do so straight away.
«По так называемым 85 процентам границы (с Эритреей) мы говорили и говорим, что у нас нет никаких возражений и демаркация может быть произведена немедленно», сказал Мелес аккредитованным в Аддис-Абебе дипломатам на брифинге с участием журналистов. “On the so-called 85 per cent of the boundary (with Eritrea), we have said all along that we don't have any objection and it can be demarcated straight away”, Meles told resident diplomats in Addis Ababa in a briefing session attended by reporters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !