Exemples d'utilisation de "немного" en russe avec la traduction "a few"

<>
Я тогда немного перепил виски. I'd had a few whiskies too many.
Я могу найти немного денег. But I could scratch up a few bucks.
Немного суфле, одно-два фламбе. A few souffles, a flambe or two.
И еще немного ватных тампонов. And I'm going to need a few more cotton rolls.
Что, немного "принял на грудь"? What, did you have a few?
На лекцию пришло немного людей. A few people came to the lecture.
Еще совсем немного - наденешь ты хомут. A few more hours Before they tie the knot.
Немного позднее Калин приехала в Париж. A few hours later Câline landed in Paris.
Немного дней отдыха тебе не помешают. A few days' rest will do you good.
Я остановлюсь немного на этом моменте. CL: At this point, I'll take a few moments.
Это потребовало помощи немного других сил. It required the assistance of a few other parties.
Еще немного времени, пара операций, и сможешь. Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
Мне просто нужно прихватить немного дорожных принадлежностей. I just need to pick up a few road trip necessities.
Совсем немного людей ничего не ест утром. More than a few don't eat anything in the morning.
Может быть, немного замедлим темп нашего броманса? Can we just tone down the bromance a few notches?
И сегодня я расскажу немного об этом. And I'm going to say a few words about each one this morning.
Прочитаешь пару раз "Аве Мария", немного ацикловира. A few Hail Marys, a little acyclovir.
Ну может я смогу подкинуть немного черным налом. Maybe I could slip a few bucks under the table.
Я выпил немного, потом проснулся, а она мертва. I had a few drinks, I woke up, and she was dead.
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. I did some work for Microsoft a few years back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !