Exemples d'utilisation de "необработанном" en russe avec la traduction "raw"

<>
Из-за высоких концентраций газа в необработанном газе процедура измерения в соответствии со стандартом ИСО 16183 более надежна. Due to the higher gas concentrations in the raw gas the ISO 16183 measurement procedure is more reliable.
Департамент выпускает свою собственную печатную продукцию (от пресс-релизов до изданий в твердом переплете), радиопрограммы (в прямом эфире и в записи), телевизионные материалы (отснятый видеоматериал, например о заседаниях Генеральной Ассамблеи, в необработанном виде и смонтированные программы) и Интернет-продукцию. The Department produces its own print material (ranging from press releases to hardcover publications), radio programmes (both live and taped), television material (both raw footage, for example of General Assembly meetings, and edited programmes) and Internet material.
Обработанное золото отличается от необработанного. Processed gold as distinguished from raw gold.
Я вам покажу необработанные данные. So now what I'm just going to show you is raw data.
Мне не нравятся необработанные края. I don't like raw cut edges.
Но это полезная еда, необработанные продукты. But it's healthy, raw food.
Но "Амнистия" получила доступ к необработанному источнику. But amnesty got access to the raw signal.
Хорошо, теперь мы должны потребовать необработанные данные. OK, we have to ask for raw data now.
Необработанный отклик в формате JSON от API Graph The raw JSON response from the Graph API
Типы необработанных (неструктурированных) материалов, которые можно отправлять пользователям. Types of raw (unstructured) content that can be sent to the users.
Необработанные счетчики в обеих операционных системах по умолчанию отключаются. The raw counters are disabled by default on both operating systems.
Необработанные данные о результативности будут экспортированы по дню установок в когорте. The raw data will be exported by install cohort date.
Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы. Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds.
Вот пример необработанного отклика API Graph для user_location и user_birthday: Here's an example Graph API raw response for user_location and user_birthday:
Понимается, что архивирование необработанных данных не подменяет собой архивирование окончательно обработанных данных. It is understood that archiving raw data does not replace the archiving of final data products.
Чтобы создать запись регистрации времени ухода в таблице необработанных регистраций, установите флажок Создать строки. To create a clock out registration record in the raw registrations table, select the Create lines check box.
используемые старыми приложениями, вызывающими API-интерфейс IOCTL_DISK_PERFORMANCE для получения показаний необработанных счетчиков. Those used by legacy applications that call the IOCTL_DISK_PERFORMANCE API to retrieve raw counter information.
С вашими данными наверняка будут работать другие пользователи, которым непросто будет разобраться в необработанных данных. Your data is meant to be shared with others, but raw data in a table often isn’t very clear.
При этом было выявлено хорошее сходство обеих процедур (полный поток/CVS и необработанный газ/частичный поток). The agreement of both procedures (full flow/CVS and raw gas/partial flow) is good so far.
Его необходимо представить в формате необработанной строки с текстом запроса HTTP POST, аналогичной строке запроса URL-адреса. This should be formatted as a raw HTTP POST body string, similar to a URL query string.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !