Exemples d'utilisation de "необычны" en russe avec la traduction "unusual"

<>
Пятна крови, были достаточно необычны. The bloodstains were quite unusual.
Такие положения достаточно необычны для Типового закона и предположительно они могут быть связаны с ролью местных общин в процессе публичных закупок. The provisions are unusual for the Model Law and presumably may be linked to the role of local communities in public procurement.
Ты выглядишь необычно бодрым сегодня. You do seem unusually chipper today.
Они не нашли ничего необычного. They found nothing unusual.
Это жестокое и необычное наказание. It's cruel and an unusual punishment.
И случается нечто очень необычное. And something very unusual happens.
Я избрал весьма необычную жизнь. I've chosen a very unusual life.
Это был очень необычный вызов. This was a very unusual call-out.
Я завершу довольно необычным видео. Now I'm going to close with a video that is kind of unusual.
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. It's a very unusual and chaotic thing.
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений. This is an unusual installation of airport seating.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина. An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Ничего необычного, с Шерл Кроу аналогично. Nothing unusual, Sheryl Crow and the like.
вход в аккаунт из необычного места; Access from an unusual geographic location
Но мы живем в необычное время. But we live in unusual times.
Это очень жестокое и необычное наказание. That is cruel and unusual punishment.
Коралл - очень красивое и необычное животное; Coral is a very beautiful and unusual animal.
Речь о жестоком и необычном наказании. Talk about cruel and unusual punishment.
Обратите внимание на необычные своды потолков. Note the unusual inverted vaulted ceilings.
Это кофе, производимый очень необычным способом. This is a coffee made from a very unusual process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !