Exemples d'utilisation de "неотъемлемым правом" en russe
Traductions:
tous245
inalienable right209
inherent right27
inherent power4
indefeasible right2
autres traductions3
Со своей стороны, немецкие власти не смогут с лёгкостью помочь Макрону расколоть ЕС на две части, даже если они этого захотят. Немецкая конституция наделяет Бундестаг неотъемлемым правом управлять бюджетом страны.
German policymakers, for their part, could not easily help Macron bifurcate the EU even if they wanted to, because Germany’s constitution grants the Bundestag the inalienable authority to manage the country’s fiscal affairs.
Г-н Аморос Нуньес (Куба), представляя проект резолюции от имени государств — членов Организации Объединенных Наций, которые являются членами Движения неприсоединившихся стран, говорит, что эта резолюция основывается на положениях Декларации о праве на развитие, Венской декларации и Программы действий, в которых было подтверждено, что право на развитие является неотъемлемым правом человека.
Mr. Amorós Núñez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the resolution drew inspiration from the Declaration on the Right to Development as well as the Vienna Declaration and Programme of Action, which confirmed that the right to development was an inalienable human right.
Право участвовать в принятии политических решений, затрагивающих жизнь граждан и общин, наряду со всеми другими основными правами человека, является неотъемлемым правом человека; если это право не будет гарантировано, демократия будет представлять собой лишь правление большинства, при котором не будут уважаться права меньшинств (этнических, языковых и сексуальных) и уязвимых групп населения, включая иммигрантов;
Alongside all other basic human rights, the right to participate in political decisions affecting citizens'lives and communities is indispensable; without the guarantee of this right, democracy would simply be rule by the majority, devoid of respect for the rights of minorities (ethnic, linguistic and sexual) and vulnerable groups including immigrants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité