Sentence examples of "неправильные" in Russian
Translations:
all952
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
other translations45
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи.
Allows drivers containing improper signatures to be installed.
Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет.
Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change.
Плохое соблюдение лечебного режима, неправильные предписания врачей, а также взаимодействия лекарств или мальабсорбция могут привести к частичному подавлению роста бактерий и появлению устойчивых организмов.
Poor adherence to the therapeutic regimen, improper prescribing by clinicians, and drug interactions or malabsorption can result in partial suppression of bacterial growth and the emergence of resistant organisms.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок.
under-capitalized, the wrong people, bad market conditions.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Incorrect or incomplete billing information.
В Outlook 2007 отображаются неправильные языки [ИСПРАВЛЕНО]
Outlook 2007 displays wrong languages [FIXED]
В некоторых ситуациях она может выдавать неправильные результаты.
The DATEDIF function may calculate incorrect results under certain scenarios.
Удалите неправильные псевдонимы электронной почты из своих баз данных
Remove incorrect email aliases from your databases
А может быть, экономисты смотрели на неправильные индикаторы?
Were economists focused on the wrong indicators?
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы.
The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
But you know, I was believing in the wrong thing.
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации.
Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы.
The problem with this approach is that it creates the wrong incentives.
Возможно, потребуется выполнить расширенную перезагрузку телеприставки, чтобы очистить неправильные данные конфигурации.
You may need to power cycle your cable set-top box to clear out incorrect configuration data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert