Exemples d'utilisation de "неправомерный" en russe
Да, в некоторых случаях это заходило слишком далеко и носило неправомерный характер.
Yes, in some cases it went too far and was legally inappropriate.
В последние годы бoльшие опасения вызывает деятельность террористов, организованных преступников и «хакеров», которые пытаются получить неправомерный доступ к системам и нанести ущерб функционированию сетей.
Of greater concern in recent years have been the activities of terrorists, organized criminals and hackers, who have sought to access systems inappropriately or attack the proper functioning of networks.
Комитет обеспокоен постоянными сообщениями о дискриминации турок-месхетинцев в Краснодарском крае, включая неправомерный отказ в регистрации по месту жительства и в официальном признании гражданства.
The Committee is concerned about consistent reports of discrimination against Meskhetians in Krasnodar Krai, including arbitrary denial of residence registration and of formal recognition of citizenship.
В обоснование своего утверждения он ссылается на свое участие в работе БПС, преследования в отношении его семьи, медицинские заключения, свидетельствующие о том, что он ранее подвергался пыткам, вынесенный ему неправомерный приговор по обвинению в убийстве и антигосударственной деятельности и тот факт, что в Бангладеш, как утверждается, существует постоянная практика грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека.
In support of his claim, he refers to his involvement in the BFP, the persecution of his family, the medical reports concluding that he had previously been subjected to torture, his unjustifiable conviction for murder and anti-State activities, and the fact that there is said to be a consistent pattern of gross, flagrant and mass violations of human rights in Bangladesh.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité