Exemples d'utilisation de "несколько" en russe avec la traduction "a few"

<>
Газеты закрываются по нескольким причинам. Newspapers are dying for a few reasons.
Но также нескольким окружным судьям. But also a few circuit court judges.
Появится диалог с несколькими параметрами. You'll then be prompted with a dialog that has a few options:
Теперь карандаш с несколькими надрезами. Now this is a pencil with a few slots over here.
Он базируется на нескольких факторах. It is based upon a few different factors.
за исключением нескольких особых ситуаций. Except in a few special circumstances:
Прививки не делают всего нескольким детям. You don't vaccinate a few children.
Ты останавливаешь сердце несколькими кубиками диазепама. You stop the heart with a few ccs of diazepam.
Эта информация появится в нескольких местах: Your location can appear in a few different places, including:
Конечная остановка в нескольких кварталах отсюда. The end of the line is a few blocks down.
Он вернётся в течение нескольких дней. He will be back in a few days.
От глупого священника и нескольких крестьян? From a simpering priest and a few villagers?
Политех в нескольких часах езды отсюда. Cal Poly's only a few hours from here.
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Admittedly, I've left out a few details.
С годами я научилась нескольким женским хитростям. I have picked up a few womanly wiles over the years.
ИК-удлинитель может понадобиться по нескольким причинам. There are a few reasons why you may need to consider an IR extension cable:
Нашу информацию можно свести к нескольким словам. My information can be summed up in a few words.
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. In frustration, I spoke with a few other schoolgirls.
Он говорил по телефону несколькими минутами ранее. He was on the phone a few minutes earlier.
Такая ситуация может быть вызвана несколькими причинами. There are a few known causes for this:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !