Exemples d'utilisation de "несомненно" en russe

<>
Несомненно, что это правильная стратегия. This is unquestionably the right strategy.
Несомненно, ты одержал великую победу. Apparently, you won some great victory.
Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным. The Turkish question is, of course, complex.
Несомненно, это означает обучение программированию. That means learning to code, of course.
Несомненно, ты добился большого успеха. Truly, you would be a great success story.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт. Obviously, Mr Cleaver, you're the expert.
Несомненно, настало время для перемен. It truly is time for a change.
Ну, симпатичные английские курочки, несомненно. Why, all the beautiful English chicks, of course.
Несомненно, английский является международным языком. It goes without saying that English is an international language.
О Боже, она несомненно гимнастка. Good Lord, she's quite the gymnast.
Несомненно, это был ранящий опыт. Apparently it was a traumatic experience.
Несомненно, трансграничное слияние является радикальным предложением. To be sure, a cross-border merger is a radical proposal.
Многие бизнесмены к ним, несомненно, присоединятся. Plenty of businesses surely would get on board.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
И он, несомненно, получает заслуженные овации. And he's certainly getting the welcome he deserves.
Несомненно, будущее мира зависит от этого. Indeed, the future of the world depends on it.
Несомненно, такой подход имеет определенные ограничения. Of course, this approach has limits.
Китай, несомненно, должен играть такую роль. China should, of course, play such a part.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. The answer must be partly political.
И несомненно наука занимает главное место. Obviously, science is a big part of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !