Exemples d'utilisation de "несоответствиями" en russe avec la traduction "discrepancies"

<>
Отличия между этими документами называются несоответствиями. Differences among these documents are called matching discrepancies.
В поле Разнести накладную с несоответствиями выберите способ обработки накладных, нарушающих политику. In the Post invoice with discrepancies field, select how to handle invoices that have policy violations.
В поле Разнести накладную с несоответствиями выберите, необходимо ли утверждение перед разноской накладной, которая содержит несоответствия накладных. In the Post invoice with discrepancies field, select whether approval is required before an invoice that contains discrepancies for invoice matching can be posted.
Для использования workflow-процессов вместе с политиками накладных поставщика, убедитесь, что поле Разнести накладную с несоответствиями имеет значение Разрешить с предупреждением в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. To use workflows together with vendor invoice policies, make sure that the Post invoice with discrepancies field is set to Allow with warning in the Accounts payable parameters form.
Если для разноски накладных с расхождениями в сопоставлениях, необходимо утверждение, установите флажок Утвердить разноску с этими несоответствиями сопоставления в форме Сведения о трехстороннем сопоставлении накладных в модуле расчетов с поставщиками перед тем, как накладная будет разнесена с ошибками в сопоставлении цены и количества. If approval is required for invoices to be posted with invoice matching discrepancies, the Approve posting with matching discrepancies check box in the Invoice matching details form must be selected before the invoice can be posted with price matching errors and quantity matching errors.
Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками. Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified.
По умолчанию отрицательные несоответствия цен допустимы. By default, negative price discrepancies are allowed.
Проверка несоответствия в ценах внутрихолдингового заказа [AX 2012] Check intercompany order price discrepancies [AX 2012]
Михаил изучает информацию сопоставления накладных поставщика и ищет несоответствия. Michael reviews vendor invoice matching information and looks for discrepancies.
Просмотр, коррекция и утверждение несоответствий цены и количества для разноски. View, correct, and approve price and quantity matching discrepancies for posting.
Если будут найдены несоответствия, имеется возможность корректировки разнесенных проводок ваучера. If you find discrepancies, you can adjust posted voucher transactions.
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы проверить наличие несоответствий цены для внутрихолдинговых заказов. You can use this procedure to check for price discrepancies on intercompany orders.
Информация настраивается и ведется в одной области, что снижает риск несоответствий. The information is set up and maintained in one area, which means there are fewer chances for discrepancies.
Экспертам будет предложено дать пояснения относительно возможных несоответствий и, при необходимости, представить данные. Experts will be invited to give explanations for the potential discrepancies and, if necessary, to submit data.
Я звоню, потому что мы обнаружили некоторые несоответствия в определении границ вашего участка. I'm calling because we've discovered some discrepancies in the placement of your property lines.
Щелкните Закупки и источники > Периодические операции > Очистка > Проверить несоответствия в ценах внутрихолдингового заказа. Click Procurement and sourcing > Periodic > Clean up > Check intercompany order price discrepancies.
Мы стремимся к тому, чтобы статистика отражала истинное положение дел, однако иногда возникает несоответствие. However, discrepancies do arise, and we attempt to keep the cumulative numbers approximately equal.
Можно просмотреть и автоматически устранить несоответствия в графиках задач при вводе сведений о задаче. You can view and automatically correct discrepancies in task schedules as you enter task information.
В то же время секретариату было поручено устранить любые несоответствия, которые, возможно, сохранились в тексте эталонной модели. At the same time the secretariat was requested correct any possibly remaining discrepancies in the text of the reference model.
В поле Разнести накладную с несоответствиями выберите, необходимо ли утверждение перед разноской накладной, которая содержит несоответствия накладных. In the Post invoice with discrepancies field, select whether approval is required before an invoice that contains discrepancies for invoice matching can be posted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !