Exemples d'utilisation de "нестабильно" en russe

<>
Traductions: tous243 unstable237 autres traductions6
Но это улучшение крайне нестабильно. But the improvement is extremely precarious.
Порядок планет нарушен, и всё нестабильно. The planets are all out of alignment, and all is in flux.
Их возрождение по-прежнему нестабильно, но оно реально и осязаемо, и это подает новую надежду всему континенту. Their recovery is still fragile, but it is real and tangible, and it is providing new hope across the continent.
В настоящее же время положение Америки нестабильно, Администрация Буша передает свою власть местным правоохранительным органам в Фалуджи и других регионах. Now that America's position has become unsustainable, the Bush administration is handing over power to local militias in Falluja and elsewhere.
Это особенно важно на фоне смутных перспектив соглашения ЕС с Турцией об ограничении притока беженцев, поскольку ситуация здесь выглядит крайне нестабильно после неудачной попытки госпереворота в июле. This is particularly important in view of the uncertain fate of the EU’s deal with Turkey to curb refugee inflows, which is looking increasingly precarious in the wake of last month’s failed coup.
Если присвоить параметру реестра MaxBufferSize слишком большое значение, система может начать работать нестабильно, а анализатор сервера Exchange отобразит сообщение об ошибке, описанное в документе Слишком большое значение MaxBufferSize протокола IMAP4. If the MaxBufferSize registry value is set too high, system instability could result and the Exchange Server Analyzer will display an error message, as described in IMAP4 MaxBufferSize value is too high
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !