Exemples d'utilisation de "нестандартный размер" en russe

<>
6 Нестандартный отчет для Клиента обеспечивает возможность получить в какой-либо форме детализированный (подробный) отчет об оказанных Обществом инвестиционных услугах по финансовым инструментам. 6 Nonstandard statement for the Customer provides the possibility to receive the detailed statement in some form about the financial instruments investment services that were provided by the Company.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Нестандартный отчет Nonstandard statement
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Во время войны этот нестандартный контингент должен стать авангардом, за которым Народная освободительная армия откроет огонь по врагу. In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy.
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
Вы вдвоём делаете нестандартный анализ на токсины, а вы вдвоём обыщите дом. You two do an unstandard tox screen, You two search his home.
Вы знаете Ваш размер? Do you know your size?
В связи с этим, отрицательные процентные ставки надо понимать как специфический, нестандартный инструмент монетарной политики, который отличается от просто низких процентных ставок. As such, negative interest rates should be understood as a specific non-standard monetary-policy instrument different from low interest rates.
Вы знаете, какой у Вас размер? Do you know your size?
Нестандартный период истории длился примерно сто лет после гражданской войны в США. За это время прорывные успехи в сфере энергетики, электрификации, телекоммуникаций и транспорта фундаментально изменили общество. The aberrant period in history is the hundred or so years after the US Civil War, during which breakthroughs in energy, electrification, telecommunications, and transportation fundamentally reshaped societies.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер? These jeans feel too tight. May I try on another size?
По данным ОЭСР, «нестандартный» труд распространяется глобально. As the OECD has shown, “non-standard” work is proliferating globally.
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Для синхронизации каталогов на серверах почтовых ящиков с AD LDS на пограничном транспортном сервере используется нестандартный TCP-порт 50636. Non-standard port 50636/TCP is used for directory synchronization from Mailbox servers to AD LDS on the Edge Transport server.
Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа. The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.
Служба EdgeSync инициирует безопасный сеанс LDAP между сервером почтовых ящиков и подписанным пограничным транспортным сервером через нестандартный TCP-порт 50636. EdgeSync initiates a secure LDAP session between a Mailbox server and the subscribed Edge Transport server over the non-standard TCP port 50636.
Какой у вас размер? What size do you have?
Нестандартный драйвер VGA может потреблять большое количество памяти невыгружаемого пула. A non-standard VGA driver may consume lots of nonpaged pool memory.
Какой у тебя размер? What size are you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !