Exemples d'utilisation de "неудовлетворенные" en russe avec la traduction "unsatisfied"
Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней.
Unsatisfied by material prosperity, the nations turned fiercely toward strife, internal or external.
Неудовлетворенные своей внутренней индивидуальностью, вполне естественно, что русские должны потребовать изменений, которые заставят их почувствовать себя более уверенными и гордыми.
Unsatisfied with their inner identity, it is only natural that Russians should demand changes that make them feel more secure and proud.
Если коммерческое предприятие преобразуется в другую форму, например индивидуальное предприятие (с единственным собственником), сообщество отдельных лиц (товарищество) или предприятие, собственники которого несут неограниченную ответственность, то возникает вопрос о том, должны ли эти физические лица по-прежнему нести личную ответственность за неудовлетворенные в ходе ликвидации требования.
If the business entity takes a different form, such as an individual (sole proprietorship), a group of individuals (a partnership), or an entity whose owners have unlimited liability, the question arises as to whether these individuals will still be personally liable for the unsatisfied claims following liquidation.
Майкл ушёл, а Донна осталась одна, растерянная и неудовлетворённая.
Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied.
Если западные женщины и научились чему-нибудь за последние сорок лет, так это тому, как быть неудовлетворенными своим статус-кво - важное замечание для остального мира, так как мы пытаемся экспортировать феминизм западного стиля.
If Western women have learned anything in the past 40 years, it is how to be unsatisfied with the status quo - an important insight for the rest of the world, as we seek to export Western-style feminism.
В той мере, в какой стоимость обремененных активов не будет достаточной для удовлетворения требования обеспеченного кредитора в полном объеме, в законодательстве ряда стран о несостоятельности предусматривается возможность голосования таких обеспеченных кредиторов вместе с обычными необеспеченными кредиторами по вопросам, касающимся неудовлетворенной части их требования.
To the extent that the value of the encumbered asset will not satisfy the full amount of the secured creditor's claim, a number of insolvency laws provide for those secured creditors to vote with ordinary unsecured creditors in respect of the unsatisfied portion of the claim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité