Exemples d'utilisation de "нефть" en russe
Поэтому анализ бюджетного дефицита в этих странах, ориентированный на цены на сырую нефть марки Brent в долларах, будет неточным.
Using a dollar-denominated price of Brent crude to analyze the budgetary pressures these countries face will be misleading.
В январе Financial Times писала о том, что если «Газпром Нефть» добьется успехов в технологиях добычи методом гидроразрыва, последствия будут колоссальные.
In January, the Financial Times was on the case, noting that if Gazprom Neft can make a success of fracking, the impact will be huge.
На этом графике показано изменение цены на сырую нефть марки Brent, выраженной в нескольких иностранных валютах с момента высокого значения 19 июня 2014 года.
This figure shows the change in the price of Brent crude since its 2014 high on June 19 denominated in a number of different currencies.
Кроме того, нефть моментально распределяется по воде,
And the other thing it does is it spreads out the moment it hits the water.
Все может изменить техасская нефть из Пермского бассейна.
The Texas Permian Basin is a game changer.
Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено.
OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated.
Нам хочется увидеть существенное увеличение спроса на нефть.
"We want to see a substantial increase in the demand for crude.
Добывать из них нефть всё дороже и дороже.
It becomes more and more and more expensive to dig them out.
Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть.
So this is what happens as that burn gets going.
Нефть изменила лицо этой страны, как вы могли убедиться.
It changed the face of this country, as you can see today and witness.
Нефть может дальше показывать рост, если они продолжат закрывать шорты.
It could recover further if they continue to trim shorts.
В 2009 году, когда цены на нефть росли, доллар падал.
In 2009, when crude rallied, the dollar declined.
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
On the contrary, it implies excess benefits.
Цены на сырую нефть противоречивы, поскольку парк буровых установок значительно уменьшился
Crude mixed as rig counts fall sharply
Финансовые санкции коснулись только компаний «Новатэк», «Газпром нефть», «Транснефть» и «Роснефть».
Financial sanctions only apply to Novatek, Gazpromneft, Transneft, and Rosneft.
Санкции также затронули компании «Газпром», «Газпром нефть», ЛУКОЙЛ, «Роснефть» и «Сургутнефтегаз».
It also impacts Gazprom, Gazpromneft, Lukoil, Rosneft, and Surgutneftegas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité