Exemples d'utilisation de "нефтяных" en russe avec la traduction "oil"

<>
Лицемерие в отношении «нефтяных» валют Oil Currency Hypocrisy
Которые расчищали площади для нефтяных компаний. To clear areas for oil companies.
Некоторые говорят, что нефтяных шлейфов нет. Some people say there are not oil plumes.
Просто так много нефтяных резервуаров в мире. There’s just so many oil tanks in the world.
Акции крупных нефтяных компаний растут второй день. Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day.
Для нефтяных компаний ситуация может оказаться намного хуже. For oil companies, the situation might be much more dire.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак. But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Я покопалась в жизни некоторых нефтяных должностных лиц. I followed up with some oil execs.
Рост цен на нефть в поддержку нефтяных валют. Surge in oil prices support oil currencies
На фоне обвала нефтяных цен атака на рубль продолжилась. On the FX front, the ruble came under attack again amid retreating oil prices.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов. At the outset, Britain's objectives were limited to protecting its oil supplies.
Сегодня не время для лицемерия в отношении нефтяных валют. This is no time for oil currency hypocrisy.
Связывание диоксида углерода в нефтяных и газовых коллекторах Альберты; Sequestration of Carbon Dioxide in Alberta's Oil and Gas Reservoirs
Кроме того, периодически должны были проводиться также ревизии нефтяных счетов. Periodic audits of oil accounts also were to be carried out.
Мы ассоциируем всю нефтяную отрасль с исполнительными директорами нефтяных компаний. And we've sort of personalized the whole oil industry into these CEOs.
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках. Conspicuously, al-Qaeda is happy with Saudi power in the oil markets.
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов. And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil.
Мы финансируем большинство мировых нефтяных компаний, угледобывающих предприятий, бурильных, газовых. We fund most of the world's integrated oil companies, drillers, coal producers, natural gas line providers.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально. Building a knowledge-based economy using oil wealth is clearly possible.
Эксон создал своего рода частную армию по защите своих нефтяных полей. They have their own private sort of army around them at the oil fields.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !