Exemples d'utilisation de "нечего" en russe

<>
Traductions: tous799 something626 foo1 autres traductions172
Учителю фехтования здесь нечего делать. A fencing instructor won't help.
А, мне нечего было делать. Well, I was at a loose end.
Я простужена, но бояться нечего. I am cold but I have nothing to fear.
Нечего обдумывать, рассматривать или размышлять. Ain't nothing to consider, ponder, or cogitate on.
Мне нечего возразить на это. I have nothing to say against it.
Нечего защищать эту эгоистичную хамку. Don't defend that self-centered brat.
Я нечего такого не делаю I don't do anything like that
Нечего так кичиться своим богатством. Don't make such a parade of your wealth.
Вчера Тому нечего было есть. Tom had nothing to eat yesterday.
Тут нечего закрывать, мисс Фремон. There is no case to be through with, Miss Fremont.
Пока что особо тревожиться нечего. We need not become too alarmed yet.
Это не развлечение от нечего делать. This is not a frivolous exercise.
А нечего, батька, вспоминать, что было. It's no use, father, to remember the past.
Смотреть нечего, Марта, иди в спальню. There's nothing to see here, Martha, go back to bed.
В мешок и класть почти нечего. It's almost a waste of a body bag.
Я бродяга и мне нечего терять. I'm a drifter with nothing to lose.
Ему нечего паковать но он уезжает. He's nothing to pack, but he's leaving.
Мне нечего сказать по этому поводу. I have nothing to say on this matter.
Итак, нечего слоняться здесь без дела. Well, don't stand there dawdling, sir.
Пошли, Миллер, нечего слоняться без дела. Come on, Miller, no hanging around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !