Exemples d'utilisation de "ни одним" en russe
Traductions:
tous1615
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
autres traductions5
Группой ученых было организовано спецотделение в Москве, чтобы разработать способ подделки документов так, чтобы ни одним известным методом не определить его фальсификацию.
Group of scientists were put into special department in Moscow to scientifically devise ways to forge documents in such manner that no amount of analysis would reveal its falsity.
Хотя она пока не одобрена ни одним регулятором, эта вакцина считается настолько сильной, что уже создан чрезвычайный запас из 300000 доз для использования в случае новой вспышки.
Though no regulatory authority has approved it yet, it is viewed as so powerful that an emergency stockpile of 300,000 doses has been created for use in the event of another outbreak.
Ни одним другим мотивом, кроме идеологии, нельзя объяснить открытую враждебность Трампа этому союзу, его странное дипломатическое назначение, а также его знаменитый вопрос председателю ЕС Дональду Туску: «Какая страна выйдет следующей?».
No motive other than ideology can explain Trump’s open hostility to the bloc, his bizarre ambassadorial appointment, or his notorious question to EU President Donald Tusk: “What country is next to leave?”
В этом отношении он отметил, что, вероятно, ни одним источником в полной мере не объясняются оставшиеся расхождения и что нет непосредственной причины для изменения нынешних оценок банков, хотя текущие уточнения методов оценки будут продолжены.
In that regard, he noted that no single source was likely to account fully for remaining discrepancies and that no immediate justification was seen for modifying current bank estimates, although ongoing refinements of estimating techniques would continue.
С 1 апреля 2003 года на банки была возложена обязанность хранить эти сведения в центральной базе данных (с указанием номера счета и фамилии его владельца, а также фамилии третьего лица, уполномоченного пользоваться счетом, и экономического бенефициара, не являющегося ни одним из вышеуказанных лиц).
Since 1 April 2003 banks have been obliged to hold these data available in a central database (containing the name and account number of the account holder as well as the names of a further person authorized to draw on the account and of an economic beneficiary other than those persons).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité