Exemples d'utilisation de "никакого" en russe

<>
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Никакого Монжа я не знал. Monge, I didn &apos;t know who that was.
Никакого смысла в ней нет. It doesn’t make sense.
Не писали ты никакого рапорта! You're not writing an official report!
Тут нет никакого подъемника, Филиппо? Isn't there a chairlift, Filippo?
От этих подсадных никакого толку. And these customers aren't helping.
От этой соски никакого толка. That pacifier is not working.
В нём нет никакого смысла. And this graph doesn't even mean anything;
Не требуется никакого лечения, ничего. There's no recovery needed, no nothing.
Никаких денег и никакого безвиза». No money and no visas.”
Не будет никакого нового сервиза. No, there is no new set.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Перепробовали все лекарства. Никакого эффекта. All these medications, nothing seems to be working.
Мда, определенно никакого секса сегодня. Definitely not shagging tonight, then.
Повышение ставок не имеет никакого значения. Higher interest rates are not going to matter.
Не ешь ты никакого кошачьего корма. You're not eating cat food.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов. No oats, no mess, no kicks, no runnin 'away.
Никакого белого платья, фаты и риса. No white, no veil, no rice.
Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне. No flavored waters, no cunning chardonnay.
Больше никакого детокса, никаких угрызений совести. No more cleanse, no more reflection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !