Exemples d'utilisation de "нити" en russe avec la traduction "filament"
d2- фактический диаметр нити накала фары дальнего света.
d2 is the actual diameter of the driving-beam filament.
17/d1- фактический диаметр нити накала фары ближнего света.
17/d1 is the actual diameter of the passing-beam filament.
5/Положение нити накала проверяется с помощью " системы шаблона "; спецификация P19W/3.
5/The filament position is checked by means of a “box-system”; sheet P19W/3.
Вид конца этой нити накала должен быть получен в допускаемых пределах углового смещения.
The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.
Значения, указанные в правых колонках, относятся к нити канала при высокой номинальной мощности.
Those indicated in the right-hand columns relate to the high wattage filament.
правильности расположения нити накала фары ближнего света относительно оси отсчета и плоскости отсчета; и
the passing-beam filament is correctly positioned relative to the reference axis and the reference plane; and whether
5/Значения, указанные в левых колонках, относятся к нити канала при низкой номинальной мощности.
5/The values indicated in the left-hand columns relate to the low wattage filament.
центр основной нити накала не должен смещаться относительно оси отсчета на расстояние, превышающее " k ";
the centre of the major filament shall not be offset by more than distance " k " from the reference axis.
Эти нити проскальзывают в систему, создают мини электрические возгорания, пробираются к ядру, вызывают аварию.
Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns.
Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки.
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb.
Положение нити накала проверяется в двух взаимно перпендикулярных плоскостях, одна из которых проходит через подводящие провода.
The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires.
Однако в тех случаях, когда осевая линия приемника совпадает с осью нити накала, измерение не производится.
However, no measurement shall be made when the centreline of the receiver coincides with the filament axis.
В случае ламп накаливания с двумя нитями накала за исходную точку берется центр основной нити накала.
In case of filament lamps with two filaments, the centre of the major filament shall be taken.
5- Допустимое отклонение оси нити накала от оси цоколя в центре источника света составляет ± 1 мм Рис.
5 Permissible deviation of the filament axis from the cap axis in the light centre = ± 1 mm
" х " и " у " относятся к основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала, а не к оси отсчета.
" x " and " y " refer to the major (high-wattage) filament, not to the reference axis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité