Exemples d'utilisation de "ничего страшного" en russe

<>
Все в порядке, ничего страшного. It's fine, it's not a big deal.
Мы поговорим с Боденом, всё в норме, ничего страшного. We go talk to Boden, real cool, no big deal.
Но ничего страшного, так что. But it's not a big deal, so.
Ничего страшного, всё равно я весь вечер смотрел чёртов телевизор. No big deal, I've just been watching the damned TV all evening.
Я тоже ношу средний, ничего страшного. I wear a medium, it's not a big deal.
Мы немного опоздаем на вечеринку, но ничего страшного. We're gonna be a little bit late to the party, But it's not a big deal.
Но из того, что я слышал - ничего страшного. And from what I hear, it's not a big deal.
В любом случае, ничего страшного факт в том, что я здесь. Anyways, not a big deal the point is, is that I'm here.
Я сказала ей, что если она попробовала только один раз, то в этом нет ничего страшного. I told her that, if she did it once, that it's not a big deal.
Ничего страшного, она со мной. She's all right and I'm chaperoning.
Майк, там нет ничего страшного. Mike, it's not really a big deal.
В этом нет ничего страшного. That's fine.
Нет ничего страшного в гамаке. There's nothing wrong with the hammock.
Ничего страшного с ним не случится." That's not going to do anything terrible to him."
Да ничего страшного, все в порядке. That’s fine. Nobody’s jealous.
Да, я виновата, Но ничего страшного. Yes, I goofed off, but it's really no problem.
Ничего страшного, но смотри в оба. Easy there mate, keep an eye out.
Спокойно, ничего страшного в этом нет. Easy, it's not such a big deal.
Мы всего полчаса моем машину, ничего страшного. We spend half an hour cleaning a car, big deal.
Ничего страшного, я могу спать на диване. That's okay, I can sleep on the couch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !