Exemples d'utilisation de "ничто" en russe

<>
Ничто не стоит на месте. Yes, it's always a work in progress.
Жизнь, смерть, время, космос, ничто. Life, death, time, space, nothingness.
Видишь, Кэт, ничто не забыто. You see, Kat, it's not gone.
Ничто не кончается, пока живы воспоминания. It's not really over as long as there are memories.
Я пытался полюбить "Бытие и ничто". I tried to like Trad and the Angries.
Ничто из этого не произойдет немедленно. None of this would happen immediately.
Ничто из этого не гарантирует успех. None of this guarantees success.
Ничто из этого не является неизменным. None of this is written in stone.
Давай, милая, Тому сейчас ничто не угрожает. Come on, lovey, Tom's in no danger now.
Ничто из этого не способствует будущему развитию. None of this benefits future development.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. Art can go through where other things can't.
Ничто живое не может жить без воды. No living thing could live without air.
Ничто из этого не улучшает разработку политики. None of this improves policymaking.
С нашей стороны ничто не препятствует подписанию договора. From our side, there are no reasons why we should not go ahead with the exchange of contracts at this point.
Но ничто не останется без ответа, я обещаю. It will not go unanswered, I promise you.
И это, как ничто другое, объясняет слабость евро. This, more than any other reason, is the cause for why the euro is weak.
"Ну, вы же знаете, что ничто не вечно". Ah, because you know, it's impermanent.
Ничто из этого не является ошибкой кого-либо. None of this is any individual’s fault.
Ничто из этого не окажется под угрозой исчезновения. None of this would be taken away from them.
Ничто не мешает нам совместить полезное с приятным. No reason we can't mix business with a little pleasure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !